¿El declive de Konami?
Ago05

¿El declive de Konami?

Parece que Konami, una de las editoras de videojuegos más célebres de Japón, no atraviesa por su mejor momento. Si en un pasado, no muy lejano, nos deleitó con joyas de la industria como Metal Gear Solid, Pro Evolution Soccer o la saga de terror Silent Hill en la actualidad el foco mediático se centra en acontecimientos que pueden empañar la sobresaliente trayectoria de la compañía afincada en Tokio. La cancelación por sorpresa del proyecto Silent Hills P.T (a día de hoy seguimos sin conocer la versión oficial por parte de Konami) enfureció a un público ansioso por volver a estremecer con el renacimiento de uno de los mejores del género de terror. Al mismo tiempo, se hacía oficial la marcha de Hideo Kojima, aclamado director de la franquicia Metal Gear (responsable junto a Guillermo del Toro del ya nombrado Silent Hills P.T), por parte de la compañía japonesa. Parece que varios desencuentros terminaron por minar una de las relaciones más fructíferas de la industria del videojuego. Pero la cosa no acaba aquí. A principios de esta semana el periódico Nikkei acusaba a Konami de controlar a sus empleados como si de una cárcel se tratara. Según el artículo, parece ser que un cambio en la estrategia empresarial de la compañía, ávida por conseguir mayores beneficios con menores costes a través de la creación de juegos para dispositivos móviles, ha sido el causante de empeorar las relaciones entre trabajadores y directivos. El medio de comunicación japonés describe prácticas de control y abuso a los trabajadores de Konami que recuerdan a situaciones acaecidas en una prisión o a un entorno más propio del Gran Hermano descrito por George Orwell. Por ejemplo, Nikkei afirma que los empleados que salen de las oficinas a la hora de comer tienen su ausencia controlada con tarjetas de tiempo. Aquellos que se exceden del tiempo establecido son señalados por la empresa anunciando sus nombres. Por otro lado, la gran cantidad de cámaras de vigilancia situadas en los pasillos de la sede de la compañía en Tokio apunta a que no han sido colocadas meramente por motivos de seguridad, sino para controlar cada paso de los empleados. Si estos no demuestran ser de utilidad son reasignados y degradados a otros puestos como guardias de seguridad, personal de limpieza en los clubs de fitness de Konami, u otros trabajos en las empresas de pachinko de la compañía. Según desveló el periódico Asahi News en 2013 estás prácticas de mobbing no solo se aplican a los trabajadores normales sino también a productores de renombre dentro de la empresa. El artículo del Nikkei incluso apunta a un control en las...

Leer más
De mis tareas en CASIO (4)
Jul07

De mis tareas en CASIO (4)

Aún viéndome implicado de lleno en el mundo del marketing, en CASIO también tuve la oportunidad de aportar mi granito de arena como periodista. Durante este último año la empresa japonesa ha sacado al mercado nuevas versiones de sus productos electrónicos más destacados. Desde las nuevas calculadoras científicas ClassWiz (de las que hablaré en su momento ya que han supuesto una revolución dentro del mundo de las matemáticas), hasta un nuevo ecoproyector asequible para el sector educativo pasando por la aparición de las primeras cajas registradoras diseñadas con sistema Android. Pues bien, lo primero que debes conseguir en estos casos es que la prensa se haga eco del suceso y le dedique el espacio que merece. Así pues, la redacción de notas de prensa se convirtió en otra de mis tareas dentro de CASIO. Además, también me impliqué en la redacción de los denominados “casos de éxito”. Escuelas, institutos y/o instituciones que apostaron por los ecoproyectores CASIO y que explican, mediante las declaraciones de alguno de los implicados, como ha sido la experiencia. El típico artículo de prensa escrita que, a su vez, aportaba credibilidad a la hora de prescribir el producto en las distintas ferias del sector educativo a las que acudíamos.  A continuación podréis leer alguno de los “casos de éxito” que redacté. ¡Hasta la próxima! caxton_2           ...

Leer más
De mis tareas en CASIO (3)
Jul02

De mis tareas en CASIO (3)

Otra de las cuestiones que se habló durante mi primera entrevista con el Director General fue su intención de que me convirtiera en formador y experto en Ex-word. Esto implicaba acudir a todas aquellas escuelas, institutos, empresas o entidades que estuvieran interesadas en conocer el diccionario electrónico de CASIO. Sin experiencia previa, decidimos que el target de esas primeras formaciones fueran los alumnos. Me propuse hacer una especie de taller con el diccionario electrónico en el que los chicos y chicas tuvieran la posibilidad de tocar y descubrir las posibilidades que ofrece el dispositivo por si mismos. Quería huir de las típicas “clases magistrales” en las que el profe suelta el rollo y los alumnos o bien se duermen o, simplemente, asientan con la cabeza. Así, diseñé las formaciones para que fueran dinámicas, dando pie a la interacción con el resto del aula y con pequeños ejercicios que ayudaran a conocer las funciones más importantes del producto. Desgraciadamente, transcurrido un tiempo, llegamos a la conclusión que el enfoque había sido erróneo. Eran los profesores los que debían conocer de primera mano las bondades y características del Ex-word para convertirse en los principales prescriptores del producto en el aula. En ese entonces nos dimos cuenta que, para el profesorado, el Ex-word no era la herramienta idónea para usar en el aula de inglés. El uso intensivo del PC en las escuelas e institutos, el acceso a internet y a una infinidad de contenidos y diccionarios en línea, así como la utilización progresiva de las tablets y las App condicionaron sobremanera la posible utilidad de otro dispositivo electrónico como el Ex-word de...

Leer más
De mis tareas en CASIO (2)
Jul01

De mis tareas en CASIO (2)

Para llevar a cabo el proyecto de los micro-videotutoriales conté con la ayuda de uno de mis mejores amigos de la infancia, Víctor Martín, que desde hace ya unos años se dedica al mundo del vídeo profesional. Le conté mi idea y enseguida lo vio claro. Se trataba de crear pequeñas dosis audiovisuales (máximo 1 minuto) que explicaran las funciones y características más importantes del Ex-word. Manos a la obra. Empecé por definir cuales de esas funciones serian las protagonistas de los vídeos y me puse enseguida a redactar los guiones. Mi experiencia durante estos años me ha demostrado que, en multitud de ocasiones, la gente “rechaza” el producto porqué lo perciben complejo y difícil de utilizar. Nada más lejos de la realidad. Así pues, el objetivo principal de está acción de marketing debía consistir en enseñar las facilidades de uso del diccionario electrónico. Una vez tuve listos los guiones empezó la parte más divertida: grabar. Por ese entonces, Víctor ya se había leído los distintos scripts y tenía pensada la forma más adecuada para “llegar” al usuario final. En los micro-videotutoriales, tan solo iba a aparecer mi mano manipulando las distintas teclas usadas para explicar las funciones y características del Ex-word. Además, mi voz, se convertiría en el hilo conductor de cada uno de los micro-espacios. Conseguimos un magnífico resultado que, a su vez, sirvió para acercarnos de una forma mucho más divertida, amena y eficaz a todos los interesados en el diccionario electrónico Ex-word de CASIO.   Aquí podréis visualizar los 8...

Leer más
De mis tareas en CASIO (1)
Jun29

De mis tareas en CASIO (1)

La tarea no era nada fácil. ¿Por dónde empezar? ¿De qué herramientas disponía para dar a conocer un producto como el diccionario electrónico? Estas y muchas otras fueron las preguntas que pasaron por mi cabeza esos primeros días en CASIO. En ese entonces, me consideraba totalmente neófito en el mundo del marketing y me costó visualizar y centrar los esfuerzos en acciones concretas enfocadas a la tarea encomendada. De todos modos, algo sí tenía claro: aun conociendo el producto de mis años de estudio del japonés, el dispositivo del cual me acababan de hacer responsable tenía sus propias características y funciones. No quedaba más alternativa que “empaparme” de Ex-word hasta conocerlo a la perfección. Y es que poder resolver cualquier duda a los clientes interesados en el producto se presumía una de mis principales tareas. Como acostumbra a pasar con la gran mayoría de productos electrónicos (y CASIO no es una excepción), los manuales son, “infumables”; largos, complejos y tediosos. De este modo, me encargué de diseñar una mini-guía en formato tríptico con la que rápidamente se podrían visualizar las características y funciones más importantes del diccionario electrónico. desplegable_cast_org Además, por mi mente hacia días rondaba otra iniciativa que estaba convencido iba a gustar tanto a mis superiores en el departamento de marketing como al usuario final: micro-videotutoriales de Ex-word. La primera idea fue la de imitar el formato y el estilo sobrio, limpio y diáfano de los spots creados por la empresa de la manzana mordida: Apple. ¿Cómo se llevaron a cabo estos micro-videotutoriales? ¿Fue el resultado tan prometedor como lo había visualizado en mi mente?   No dejes de leer el siguiente artículo para averiguarlo. ¡Hasta la...

Leer más
De mi aterrizaje en CASIO España S.L. (2)
Jun26

De mi aterrizaje en CASIO España S.L. (2)

Sin nada que perder envié a cada una de las empresas mi CV (en castellano, inglés y japonés), un escrito de presentación y una carta de recomendación de una de mis profesoras de japonés en la universidad. Quedé muy sorprendido por el feedback recibido. Gran parte de las empresas me respondió aunque fuera para decirme que, en esos momentos, no había un puesto de trabajo que se adecuara a mi perfil. Después de varias semanas sin suerte recibí una carta del Director General de CASIO España S.L. Por casualidades de la vida conocía a la profesora que había redactado mi carta de recomendación y tenía curiosidad por conocerme y entrevistarme. Después de hora y media de entrevista en el idioma de los samurráis y las geishas entendí que, si bien en esos momentos CASIO no buscaba la incorporación inmediata de nadie, el timing  había sido el perfecto. Durante la conversación el Sr. Koichi Danjo me comentó de las intenciones de la empresa: dar a conocer el diccionario electrónico o denshi jishou (電子辞書) para los estudiantes de japonés, aquí, en España. Un producto del todo desconocido para el consumidor español pero que, en ese entonces, facturaba alrededor de 300 millones de ¥ (yenes) en Japón (según me comentó el Sr. Koichi). Y es que antes del boom de los smartphones y las tablets la estampa más común en en  los vagones del metro de Tokyo era la del japonés consultando su diccionario electrónico. Se concebía como un objetivo complejo teniendo en cuenta que la tasa de implantación de las nuevas tecnologías en nuestro país era y es una de las más altas de la Unión Europea. Asimismo, competir contra las App mediante un hardware complementario se auguraba como una batalla poco favorable para los intereses de CASIO. Aun así, el proyecto me sedujo. No tenía nada que perder y estaba seguro de que sería una experiencia muy provechosa.  Además, ¿Quien mejor que yo, que conocía  el producto sobradamente, para hacerse cargo del proyecto? A la semana me había convertido en el máximo responsable para el mercado español de la versión inglés-español, español-inglés del diccionario electrónico y lo más importante, había cumplido mi objetivo: trabajar para una empresa japonesa.  En próximos artículos explicaré un poco más de mis días en CASIO España S.L. ¡No os lo...

Leer más